lundi 24 février 2014

Un léger mieux ! - A slight improvement !

Cette semaine, j'ai fait les maisons pour Février !
This week I've done my houses for February !


Vous vous souvenez du précédent jeu de Fil à Gogo : "le jeu des 12" ?
Do you remember the last game of Fil à Gogo : "the game of 12" ?

Deux copines de plus  l'ont terminé !
Two more friends have finished it !

Marie en a fait un beau panneau sur la pointe : 
Marie made a lovely panel



 et Mireille, un joli sac 
and Mireille,  a beautiful bag


qu'elle a plastifié !
she has plasticized it !




Et sinon, mon paquet pour Yvette est prêt à partir !!
And otherwise my parcel for Yvette is ready to leave !!



Et vous, les copines du Club Anniversaire, vous en êtes où ????
And you, my Birthday Club friends, are you ready too ???



jeudi 20 février 2014

Initial Heart Swap

J'ai reçu mon paquet de la part de Cheryll !!
I've got my parcel from Cheryll !!


Quel honneur !! La grande organisatrice de merveilleux échanges !
What an honor !! Our Swap mama, no less !

Elle m'a beaucoup gâtée :
She has spoiled me :


Une broderie délicieuse :
A lovely stitchery :


et tout un nécessaire pour voyager : sac à chaussure et protège cintre :
and everything for travel : shoe bag and coat hanger cover :



en rose !!! J' ADORE !!
in pink !!! I LOVE IT !!

Un grand MERCI à toi Cheryll !
A huge THANK YOU to you Cheryll !

Elle n'a pas encore ouvert son paquet donc je vous montrerai plus tard ce que je lui ai envoyé…
She haven't opened her parcel yet so I'll show you later what I sent her….

lundi 17 février 2014

Très fatiguée ! - Very tired !

Oh la la !!!! je n'ai absolument rien fait ce week end !!! 
Oh la la !!!! I've done nothing this week end !!!

Rien de rien !
Absolutely nothing !

Heureusement que je brode quelques minutes par jour lors de ma pause déjeuner…
Hopefully I sew a few minutes every day during my lunch time...

Rouge + tous les roses + vert foncé (excusez la piètre qualité de la photo…)
Red +all the pink + dark green ( please excuse the bad quality of the picture…)



+ vert moyen :
+ medium green :


Ce petit panneau de Leanne Beasley me plait de plus en plus !
I love this little Leanne Beasley panel more and more !

jeudi 13 février 2014

BOM "Bientôt Noël" - BOM " Soon Christmas"

Après avoir admiré le travail de ma copine Betty, je lui avais proposé de me joindre à elle sous forme de SAL…
After I've seen my friend Betty's work, I asked her if I could join her to make a SAL…

Il est temps de vous montrer mon avancée sinon Betty va croire que je l'ai abandonnée !!
It is time to show my progresses otherwise Betty will think I gave up !!


Il s'agit d'un modèle de Bronwyn Hayes, publié par Quilt Country à partir du n°35
It's a Bronwyn Hayes pattern, published by Quilt Country from issue n°35

nous devons réaliser 3 blocs tous les 2 mois… voici les 2 premiers :
we have 3 blocks to make every 2 months… here are the first 2 ones :




Sera-t-il fini pour Noël 2014 ???
Will it be finished for Christmas 2014 ???

dimanche 9 février 2014

L'Aiguille en Fête ! - Let's celebrate the needle !

Vendredi dernier je suis allée au salon"L'Aiguille en Fête" à Paris avec des copines de Fil à Gogo !
Last Friday I went to Paris for the "Let's celebrate the needle" show with some friends of Fil à Gogo !

 Une vraie fête des aiguilles !
A beautiful celebration of all needles !

ainsi qu'une belle fête de l'amitié !
and a wonderful friendship celebration too !

Nous avons retrouvé notre Anne-Marie belge pour le déjeuner :
We met "our" Belgian Anne-Marie for lunch :


 et puis j'ai rencontré Delphine, ma binômette de l'échange du calendrier de l'Avent !!
and I met Delphine, my swapper for the Advent Calendar !!


Delphine était venue avec sa soeur
Delphine came with her sister


 Une rencontre inoubliable, intense en émotion !!
An unforgettable meeting, so high in emotion !!

J'ai eu le plaisir de rencontrer également plusieurs bloggeuses : Claire, Véronique, Caillou, Brigitte….(j'espère n'avoir oublié personne !)
C'était super !
I was pleased to meet several bloggers too : Claire, Véronique, Caillou, Brigitte…(I hope I haven't forgotten someone !)
It was great !

Côté achats, j'ai trouvé le livre de Anni Downs et un nouveau de l'atelier de Lilie ainsi que plusieurs coupons de tissus…
About shopping : I found Anni Downs book in french and a new one of "L'atelier de Lilie" and a few fat quarters….



Malheureusement je me suis aperçue le lendemain à la maison que j'avais perdu 4 fat quarters achetés chez Chiffonade !! :(
Unfortunately the day after at home I noticed I lost 4 fat quarters !! :(


mardi 4 février 2014

Voiture balai ! -The broom wagon !

Certainement le dernier Snow man de la saison !!
It is surely the last Snowman for the season !!

Merci à Barbara pour ce généreux "free" qui en a inspiré plus d'une !! (allez voir l'album sur son blog !)
Thank you Barbara for this generous "free" that has inspired more than one quilter !! (go and have a look at the album on her blog !)



Ce petit panneau est mon seul "fini" pour Janvier !
This little panel is my only finish for January OPAM !

dimanche 2 février 2014

Coup double ! - A double !

Les 2 maisons de Janvier :
The 2 houses of January :


4 blocs pour mon Ouvrage Oublié !
4 blocks for my Forgotten Work !



et 4 de préparés…. prêt à coudre pour Février !
and 4 more… ready to sew in February !



Un week end bien rempli !!!
A busy week end, indeed !!!